名古屋の観光名所 熱田神宮・草薙の剣を英語で説明してみよう
名古屋の代表的な観光名所である熱田神宮について英語で説明する英文を紹介します。
外国の友達を熱田神宮に紹介する際に、上手くアレンジして使ってもらえると嬉しいです。
本記事執筆者について
本題の前に本記事の執筆者について紹介します。
執筆者紹介
- 名古屋の英会話サークルEnglishコーチンの主催者
- 製造業サラリーマン
- 英検1級、TOEIC950所持
熱田神宮を端的に英語で説明
まず、最初に熱田神宮がどのような神社なのか端的に英語で説明してみましょう。
例文)Atsuta Shrine, which is located on Nagoya city in Aichi prefecture is one of most important and biggest shrines in Japan.
訳) 愛知県名古屋市にある熱田神宮は日本で最も大きく重要な神社の一つです。
英単語・文法)
- be located on~ ~に位置する
熱田神宮の草薙の剣について英語で説明してみましょう
熱田神宮の御神体として有名な草薙の剣。
これについても英語で説明できるようにしておきましょう。
例文)Atsuta shrine stores the sacred sward called Kusanagi no Tsurugi, which is regarded as three sacred treasures to become emperor in Japan.
訳) 熱田神宮には天皇になるのに必要な三種の神器の一つとされる草薙剣が保管されています。
英単語・文法)
- be regarded as ~ ~とされる
この草薙の剣ですが、1185年の壇之浦の合戦で、失われたと言われており、現存されているものはレプリカだと言われています。
このことを英語で説明できるようにしておきましょう。
This sacred sward is said to be a copy because the orininal one was lost in the sea off the coast of Yamaguchi prefecture during the battle of Danno-ura in 1185.
1185年の壇之浦の戦いにて元の剣は山口県沖の海に沈んだため、(今熱田神宮で保管されている)聖剣はコピーであると言われています。
日本の地理・歴史・文化を英語で勉強してみよう
英語で日本のことを説明しようとして上手く出来ない。
そんな方は多いかと思います。
そんな方には「日本の地理・歴史・文化を英語で表現する」がおススメ。
かなりボリュームのある本ですが、日本の地理・歴史・文化について英語で解説してあります。
辞書的な使い方で少しずつ言い回しを覚えていくのが、良い使い方だと思います。
名古屋の英会話サークルに行ってみよう
名古屋で手軽に英語を勉強したい。
そんな方向けに、名古屋で格安で参加できる英会話サークルや、公的機関の講座情報などをまとめました。
名古屋は大都市と言うことも有り、英語を安く学ぶ手段は沢山ありますよ。
是非、上手く活用して英語力を向上させてましょう。
500円!名古屋の格安英会話サークル・コミュニティ・カフェ5選!
名古屋名物関連記事
今回紹介した「ひつまぶし」以外にも名古屋には名物が色々あります。
以下のページにまとめましたので、参考にしていただけましたら、幸いです。参考
愛知県名古屋の観光名所・名物を英語で説明・紹介 20例文まとめ
【宣伝】「Englishコーチン名古屋で英会話」について
最後にもう一回当サークルについて説明させてください。
「Englishコーチン名古屋で英会話」は名古屋で15年以上活動を続けている英会話サークルです。
当サークルの特徴ですが、主に2つございます。
- 海外の出身の方も来られる
- 英語の記事を使ってディスカッションをする
1. 海外出身の方も来られる
名古屋は国際都市ですので海外の方が良く来られます。
アメリカ、イギリス、ニュージーランドと言った英語圏だけでなく、東南アジア、アフリカご出身の方も来られます。
2019年のラクビーワールドカップの頃は1/3以上が海外出身の方でした。
それぞれの国の言語の訛りはありますが、皆様非常に英語が上手いです。とんでもない意見が出たりして時にカオスの状態になりますが、非常にいいトレーニングになります。
2. 英語の記事を使ってディスカッションをする
当サークルでは3番に記載の通り、Japan Times, NYT, Washington Postなどの記事を読んでディスカッションを行います。
参加いただくだけで、読解力やスピーキング力の強化になるかと思います。
一例ですが、過去のディスカッションの内容を紹介します。
2019年の11月に上にある2つの記事を使ったディスカッションをしました。
1つ目の記事はAP通信で、東京オリンピックに対して批判的な記事。
2つ目の記事はイギリスの高級紙The independentの記事でロンドンオリンピックのボランティア活動について実際にボランティアをされた方が絶賛している記事です。
議論のために使われた質問は以下です。
(記事と質問は各メンバーが交代で準備しており、この時は私が準備しました。)
- Have you ever done volunteer work? What kind of volunteer have you done?
- Would you like to go to Tokyo Olympic? What kind of game would you like to watch?
- Table1 represents roles of volunteer of Tokyo Olympics. Please share your opinion about these roles.
- If you were a volunteer, what role would you want to do? And why?
- Do you want to be a volunteer of Tokyo Olympics? And Why?
- According to the recent news, applicants for Tokyo Olympics reached 85,000. Is this surprising or non-surprising for you? Why do you think that?
- From these two articles, you can understand that there are pros and cons for volunteer of Olympics. What do you think about these two articles? Do you think volunteers for the 2020 Tokyo Olympics should be paid?
このように実際の英文記事を使い、海外出身の方含めた様々な方々と議論を交わすそんな活動をしております。
ちなみに何回か来ていただいた方で、記事と質問の準備をしたいという方には、作ってもらっています。
普段から、記事を準備するというスタンスで英語の記事を読むことになるので、インプットの質が劇的に向上します。
当サークルの詳しい内容ですが以下からご覧ください。
また、活動日程等はFacebookより告知しております。
以下の「いいね」ボタンを押してもらえると、Facebookから開催通知が届くようになるのでお勧めです。
