The Guardianの記事を使ってディスカッション イギリスの大気汚染について

過去のディスカッション題材

概要

お題の英文記事は⬇️

Air pollution kills five people in Bristol each week, study shows
Toxic air contributes to health conditions such as asthma, cancer and stroke, say experts

今回はThe Guardianからの記事。イギリスのブリストルの大気汚染についてです。

イギリス、ブリストルでは燃料(木や石炭)の使用、ディーゼル車による大気汚染が深刻になっています。

そこで2021からは市の中心へのディーゼル車の乗り入れを禁止する対策をとるそうです。

English コーチンでは環境汚染を経験したことがあるか?大気汚染以外の環境問題は何かを議論しました。

英単語

  • combustion 燃焼
  • nitrogen dioxide 二酸化窒素
  • asthma 喘息
  • diabetes 糖尿病
  • mortality 死亡

英語の質問

  • How do you think about air pollution where you live right now?
  • Air pollution can induce asthma as this article points out, have you experienced any symptom due to the pollution, including air, water, soil et al?
  • As the article illustrates that Bristol city is trying to prohibit diesel cars temporally, what the other options can you come up with to stop air pollution?
  • So far, as global worming has been advocated, is there anything you pay attention to save our mother planet, the earth?
  • Or are you against global warming at all? If so, why?
  • If this study is quite correct, meaning air pollution damages us more than we know, does this inspire you to be more careful towards the environment?
  • Do you think we, the human beings can maintain our daily life as we have now in the future?

参考情報

BCCの関連動画を載せておきます。

ディーゼル車による大気汚染が深刻なようです。

対策として、それほど高さのない生け垣が効果的なのは意外ですね。

Can you make your day less polluted? – BBC London News
この記事が気に入ったら最新ニュース情報を、
いいねしてチェックしよう!
過去のディスカッション題材
English コーチン 名古屋で英会話
タイトルとURLをコピーしました